«Хроники Нарнии: начало истории» Клайв С. Льюис — мой отзыв

Нежданно-негаданно я взяла книгу Клайва С. Льюиса «Хроники Нарнии: начало истории. Четыре повести» в детской библиотеке «Жар-птица», когда с дочкой ходили сдавать её книги.

хроники Нарнии

Вообще-то я давно засматривалась на данную книгу в Лабиринте, в прекрасной Серии  «Всемирная классика приключений» … И потому, увидев на полке библиотеки данный экземпляр, поспешила взять его почитать домой с мыслями: а стоит ли вообще покупать данное произведение?

хроники Нарнии четыре повести

Итак, название первой повести «Племянник чародея«. Речь в ней идёт о мальчике и девочке, соседях, которых обманывает дядя, и они попадают в другой мир, страну Нарнию.

племянник чародея Хроники Нарнии

Вот этот то первый рассказ меня жутко напугал. Просто неприятно и ужасно было читать первую его часть про поведение дяди, ведь всё касалось натуральной реальности. Когда рассказ перешёл в Нарнию, уже наоборот, читалось естественно, хотя речь шла о сказочной стране. Но ничто в ней не вызвало ни удивления, ни восторга, ни… симпатии. Когда повествование вновь вернулось в «наш мир», всё вновь читалось настоящим и пугающим, хотя, и тут был вымысел. Впервые я встретила описание Аслана, великого льва. Но всё сказанное вызвало отталкивающее чувство, хотя и данный лев был воплощением справедливости, чуда и добра… наверное потому, что всё было… чересчур…

Вторая повесть «Лев, колдунья и платной шкаф«.

Хроники Нарнии

Она самая известная для меня, поэтому я и хотела до неё добраться. Вот только всё в ней было ещё более антипатичным. Постоянное предательство братьев и сестер, добрых «злыми», ритуальное убийство, закалывание старшим мальчиком плохого волка, а затем упрек льва — мол, ты не вытер меч от крови… ужасно неприятное чувство от чтения. Чего стоит только знакомство с фавном. Меня абсолютно не прельстило описание этого мифического, неприятного существа в книге для детей.

С начала повести уже догадываешься, что четверо «потерпевших» все эти приключения детей просто спали в шкафу, куда время от времени вынуждены были прятаться. Тем не менее, от этого читать не становилось приятнее или радостнее. В каждой части повествование идёт в негативное ключе, так что становится тошно и тоскливо.

бобёр в Хроники Нарнии

Следующую повесть «Конь и его мальчик«, признаюсь, читать вообще не стала. А четвертую, «Принц Каспиан«, пробежала. Там ведь речь шла вновь о четырех детях из Льва, колдуньи и шкафа.

Новые приключения так же не оказались добрее или привлекательнее. Запомнилось, что старший мальчик сказал, что из-за возраста он и старшая сестра больше не смогут бывать в Нарнии. (Что удивительно, ведь до них туда попадали и взрослые). Маленькая сестра спросила его, сможет ли он вынести «это горе». «- Думаю, да, — отвечал Питер. -Это совсем не так, как я полагал. Ты это поймешь, когда придёт твой последний раз». И мне кажется, вполне уместно испытывать настоящее облегчение от этого факта, учитывая что все их приключения — «кошмар наяву»!

принц Каспиан Хроники Нарнии

Я спрашиваю себя, нравились бы мне эти приключения, читай я их ребенком?.. И положительного ответа я не ощущаю. Скорее всего, смотреть фильм по этим повестям было бы гораздо более сказочным ощущением, без читаемых подробностей.

Отдаю должное переводу — указано, что перевод с английского Г. Островской, Н. Трауберг, Е. Доброхотовой-Майковой — он на высоте, много старых русских слов, читать легко. Возможно, что перевод сделал для меня возможным прочтение повестей в принципе, от него часто многое зависит. С уважением отношусь к автору. Но для своей библиотеки приобретать эту эпопею не стану.

Предыдущая запись Жизнь в гармонии с собой
Следующая запись Как добавить творчество в свою жизнь: мой опыт

Ваш комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Чтобы отправить комментарий, разрешите сбор ваших персональных данных .
Политика конфиденциальности